403Webshell
Server IP : 172.67.134.114  /  Your IP : 162.159.115.41
Web Server : Apache/2.4.37
System : Linux almalinux.duckdns.org 4.18.0-553.111.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Sun Mar 8 20:06:07 EDT 2026 x86_64
User : ricodeal ( 1046)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/help/pt_BR/orca/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /usr/share/help/pt_BR/orca/preferences_braille.page
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="preferences_braille" xml:lang="pt-BR">
  <info>
    <title type="sort">3. Braille</title>
    <title type="link">Braille</title>
    <desc>Configurando suporte a monitor de braille no <app>Orca</app></desc>
    <link type="guide" xref="preferences#orca"/>
    <link type="next" xref="preferences_key_echo"/>
    <credit type="author">
      <name>Joanmarie Diggs</name>
      <email>[email protected]</email>
    </credit>
    <license>
      <p>Atribuição Compartilhada Igual 3.0 - Creative Commons</p>
    </license>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Alexandre Conte</mal:name>
      <mal:email>[email protected]</mal:email>
      <mal:years>2013</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>José Vilmar Estácio De Souza</mal:name>
      <mal:email>[email protected]</mal:email>
      <mal:years>2013</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Enrico Nicoletto</mal:name>
      <mal:email>[email protected]</mal:email>
      <mal:years>2013.</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>
  <title>Preferências Braille</title>
  <section id="braillesupport">
    <title>Habilitar suporte ao Braille</title>
    <p>Esta caixa de seleção informa se o <app>Orca</app> fará uso de um dispositivo Braille. Se o BrlTTY não estiver em execução, o <app>Orca</app> recuperar-se-á de forma elegante sem comunicar a falha para o dispositivo Braille.</p>
    <p>Valor padrão: desmarcado</p>
    <note style="tip">
      <p>Se você configurar o BrlTTY posteriormente, você deve reiniciar o <app>Orca</app> para usar o suporte a Braille.</p>
    </note>
  </section>
  <section id="braillewordwrap">
    <title>Enable word wrap</title>
    <p>
      If <gui>Enable word wrap</gui> is checked, <app>Orca</app> will adjust the
      text so that only full words are shown on the braille display. If it is not
      checked, <app>Orca</app> will use all of the cells on the display so that
      more text can be shown at once.
    </p>
    <p>Valor padrão: desmarcado</p>
  </section>
  <section id="contractedbraille">
    <title>Habilitar Braille contraído</title>
    <p>O suporte do Orca a Braille contraído deve-se ao projeto Liblouis. Visto que muitas distribuições Linux incluem Liblouis, você provavelmente terá acesso automático ao suporte ao Braille contraído no <app>Orca</app>.</p>
    <p>
      To enable contracted braille on a system where liblouis has been installed,
      be sure that the <gui>Enable Contracted Braille</gui> checkbox is checked.
      Then choose your desired translation table from the <gui>Contraction
      Table</gui> combo box.
    </p>
    <p>Valor padrão: desmarcado</p>
  </section>
  <section id="rolenames">
    <title>Nomes de regras abreviados</title>
    <p>Esta caixa de seleção determina de que maneira os nomes de regras são exibidos e como podem ser utilizados para conservar o estado real no dispositivo Braille. Por exemplo, se um controle deslizante ganha foco, a palavra "deslizante (ou slider)" é exibida se os nomes de regras abreviados não tiverem sido marcados; se, ao contrário, tiverem sido marcados, "dslz", é exibido.</p>
    <p>Valor padrão: desmarcado</p>
  </section>
  <section id="eolindicator">
    <title>Desabilitar o símbolo de final de linha</title>
    <p>Marcando esta caixa de seleção, diz-se ao <app>Orca</app> para não apresentar o "$l" símbolo ao final de uma linha de texto.</p>
    <p>Valor padrão: desmarcado</p>
  </section>
  <section id="verbosity">
    <title>Verbosidade</title>
    <p>Este grupo de botões de opção determina a quantidade de informação que será exibida pelo dispositivo Braille em certas situações. Por exemplo, se a opção verbosa está selecionada, informações sobre atalhos de teclado e nomes de regras são exibidas. Estas informações não são exibidas no modo resumido.</p>
    <p>Valor padrão: <gui>Verboso</gui></p>
  </section>
  <section id="selectionandhyperlink">
    <title>Indicadores de seleção e de links</title>
    <p>O grupo de botões de opção para <gui>indicador de seleção</gui> e <gui>indicador de link</gui> permite-lhe configurar o comportamento do <app>Orca</app> quando exibe textos selecionados e links. Por padrão, quando você encontra um deles, o <app>Orca</app> irá sublinhar o texto em seu monitor braille com os pontos 7 e 8. Se preferir, você pode alterar o indicador para ser apenas o ponto 7, ser apenas o ponto 8, ou não estar presente.</p>
    <p>Valor padrão: <gui>7 e 8 pontos</gui></p>
    <note style="tip">
      <title>Indicadores de atributo de texto</title>
      <p>Opcionalmente, você pode ter os atributos de texto indicados em seu monitor Braille. Habilitando este recurso e escolhendo quais são os atributos que lhe interessam, o que é feito na <link xref="preferences_text_attributes">página <gui>atributos de textos</gui></link> do diálogo de Preferências.</p>
    </note>
  </section>
  <section id="flashMessageSettings">
    <title>Flash Message Settings</title>
    <p>
        Flash messages are similar in nature to notifications or announcements:
        They are shown on your refreshable braille display for a brief time,
        after which the original contents of the braille display are restored.
        <app>Orca</app> has several settings you can use to control flash message
        presentation.
    </p>
    <section id="flashMessageSettings_enable">
      <title>Enable flash messages</title>
      <p>
        If <gui>Enable flash messages</gui> is checked, <app>Orca</app> will
        present messages to you in braille. If you prefer to only have
        <app>Orca</app>'s messages spoken, you should uncheck this checkbox.
      </p>
      <p>Valor padrão: selecionada</p>
    </section>
    <section id="flashMessageSettings_detailed">
      <title>Messages are detailed</title>
      <p>
        If <gui>Messages are detailed</gui> is checked, <app>Orca</app> will
        present detailed messages to you in braille. For instance, if you
        use <app>Orca</app>'s command to change key echo, <app>Orca</app> might
        display "Key echo set to word." If you would prefer shorter messages,
        such as simply "word," you should uncheck this checkbox.
      </p>
      <p>Valor padrão: selecionada</p>
    </section>
    <section id="flashMessageSettings_persistent">
      <title>Messages are persistent</title>
      <p>
        As stated above, flash messages are only shown for a brief period of time.
        If you would prefer messages remain displayed until you perform an action
        which causes your display to be updated, you should check the <gui>Messages
        are persistent</gui> checkbox.
      </p>
      <p>Valor padrão: desmarcado</p>
    </section>
    <section id="flashMessageSettings_duration">
      <title>Message duration (secs)</title>
      <p>
        The amount of time <app>Orca</app> will wait before removing the message and
        restoring the original contents of your display can be set in the <gui>
        Message duration (secs)</gui> spin button. Note that the value of this
        setting will be ignored if you have enabled persistent flash messages.
      </p>
      <p>
        Default value: 5
      </p>
    </section>
  </section>
</page>

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit