| Server IP : 104.21.25.180 / Your IP : 162.159.115.42 Web Server : Apache/2.4.37 System : Linux almalinux.duckdns.org 4.18.0-553.111.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Sun Mar 8 20:06:07 EDT 2026 x86_64 User : ricodeal ( 1046) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/help/bg/orca/ |
Upload File : |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="preferences_general" xml:lang="bg">
<info>
<title type="sort">1. Общи</title>
<title type="link">Общи</title>
<desc>Настройка на основното поведение на <app>Orca</app></desc>
<link type="guide" xref="preferences#orca"/>
<link type="next" xref="preferences_voice"/>
<credit type="author">
<name>Joanmarie Diggs</name>
<email>[email protected]</email>
</credit>
<license>
<p>Creative Commons Признание-Споделяне на споделеното 3.0</p>
</license>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Захари Юруков</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2015</mal:years>
</mal:credit>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Александър Шопов</mal:name>
<mal:email>[email protected]</mal:email>
<mal:years>2016</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Общи настройки</title>
<section id="keyboardlayout">
<info>
<desc>Група от радио бутони за настройка на клавиатурната подредба, използвана от <app>Orca</app> - за настолни компютри или за лаптопи.</desc>
</info>
<title>Клавиатурна подредба</title>
<p>Групата радио бутони <gui>Клавиатурна подредба</gui> ви позволява да определите дали ще работите на клавиатура за настолен компютър (т.е. с цифров блок) или клавиатура на лаптоп. Избраната подредба определя както <key>Модификатора на Orca</key> така и някои клавишни команди на <app>Orca</app>.</p>
<p>Стойност по подразбиране: <gui>Настолен компютър</gui></p>
</section>
<section id="presenttooltips">
<info>
<desc>Поле за отметка за превключване на прочитането на подсказките, чието появяване е в резултат от заставането на показалеца на мишката върху даден елемент.</desc>
</info>
<title>Прочитане на подсказките</title>
<p>Когато това поле е отметнато, това ще укаже на <app>Orca</app> да ви представя информация за подсказките, когато такива се появят в резултат от заставане на показалеца на мишката върху елемент. Конкретни действия за принуждаване на подсказките да се покажат, като натискане на <keyseq> <key>Ctrl</key><key>F1</key></keyseq>, когато даден обект е на фокус, ще доведат до непрекъснато появяване на подсказките, без значение от тази настройка.</p>
<p>Стойност по подразбиране: без отметка</p>
</section>
<section id="objectundermouse">
<info>
<desc>Поле за отметка за превключване на прочитането на обекта под показалеца на мишката.</desc>
</info>
<title>Изговаряне на обекта под курсора на мишката</title>
<p>Когато има отметка, тази опция ще укаже на <app>Orca</app> да представя информация за обекта под показалеца на мишката, когато го премествате по екрана с използване на възможността на <app>Orca</app> за <link xref="howto_mouse_review">преглед с мишката</link>.</p>
<p>Стойност по подразбиране: без отметка</p>
</section>
<section id="timeanddate">
<info>
<desc>Падащи списъци за определяне на форма̀та на часа и датата използвани от <app>Orca</app>.</desc>
</info>
<title>Формат на часа и датата</title>
<p>Падащите списъци <gui>Формат на часа</gui> и <gui>Формат на датата</gui> ви позволяват да определите как <app>Orca</app> ще изговаря и изобразява часа и датата на брайл.</p>
<p>Стойност по подразбиране: използва се системният формат за текущата локализация</p>
</section>
<section id="navigation_in_say_all">
<info>
<desc>Прозорец за включването на превъртането напред и назад и придвижването по структурата при „Прочитане на всичко“</desc>
</info>
<title>Придвижване при „Прочитане на всичко“</title>
<p>Действието „Прочитане на всичко“ кара <app>Orca</app> да прочете всичко от текущото местоположение до края на документа. Стандартно, натискането на произволен клавиш ще прекъсне действието „Прочитане на всичко“. Ако отметнете <gui>Включване на клавишите за превъртане при „Прочитане на всичко“</gui>, клавишите <key>Up</key> и <key>Down</key> могат да се използват за бързо прескачане в документа, за да чуете нещо отново или да прескочите част, която не ви интересува, без да се налага да стартиране „Прочитане на всичко“ отново.</p>
<p>Ако <app>Orca</app> чете документ в програма с поддръжка на придвижване по структурата, а <gui>Включване на клавишите за придвижване по структурата при „Прочитане на всичко“</gui> е отметнато, ще можете да използвате поддържаните команди за придвижване по структурата по следния начин: <key>H</key>/<keyseq><key>Shift</key> <key>H</key></keyseq> продължава четенето от следващото/предишното заглавие, <key>P</key>/<keyseq><key>Shift</key><key>P</key></keyseq> продължава четенето от следващия/предишния абзац, <key>T</key>/<keyseq><key>Shift</key> <key>T</key></keyseq> продължава четенето от следващата/предишната таблица и т.н.</p>
<p>Стойност по подразбиране: без отметка</p>
</section>
<section id="say_all_announce_context">
<title>Announce Contextual Information in Say All</title>
<p>
<app>Orca</app> can optionally provide more information about the document
content being spoken, such as announcing when you are entering and leaving
a blockquote, list, table, or other container. Whether or not these
announcements are made can be configured independently through the following
checkboxes:
</p>
<list>
<item><p>Announce blockquotes in Say All</p></item>
<item><p>Announce forms in Say All</p></item>
<item><p>Announce landmarks in Say All</p></item>
<item><p>Announce lists in Say All</p></item>
<item><p>Announce panels in Say All</p></item>
<item><p>Announce tables in Say All</p></item>
</list>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
<note style="note">
<p>
Whether or not <app>Orca</app> makes these announcements during
navigation is also configurable. You will find similar checkboxes
on the <gui>Speech</gui> page. For more information, see
<link xref="preferences_speech#spoken_context">Spoken Context</link>.
</p>
</note>
</section>
<section id="say_all_by">
<info>
<desc>Прозорец с настройки за „Прочитане на всичко“ от <app>Orca</app>.</desc>
</info>
<title>Прочитане на всичко по</title>
<p>Падащият списък <gui>Прочитане на всичко по</gui> ви позволява да определите дали <app>Orca</app> ще изговаря изречение след изречение или ред след ред при изпълнение на командата „Прочитане на всичко“ в даден документ.</p>
<p>Стойност по подразбиране: <gui>Изречение</gui></p>
</section>
<section id="profiles">
<info>
<desc>Настройки за управление на профилите от настройки.</desc>
</info>
<title>Профили</title>
<p>Групата графични обекти <gui>Профили</gui>, която се намира в долния край на страницата <gui>Общи</gui>, позволява поддържането и използването на множество конфигурации.</p>
<list>
<item>
<p>Падащият списък <gui>Активен профил</gui> показва текущият профил и ви позволява да заредите различен профил.</p>
</item>
<item>
<p>Бутонът <gui>Зареждане</gui> ще накара <app>Orca</app> да зареди профила избран в падащия списък <gui>Активен профил</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Бутонът <gui>Запазване като</gui> ви позволява да запазите текущият набор от настройки от прозореца за настройка в именуван профил.</p>
</item>
<item>
<p>Падащият списък <gui>Начален профил</gui> ви позволява да изберете профила, който трябва автоматично да бъде зареждан всеки път, когато стартирате <app>Orca</app>.</p>
</item>
</list>
</section>
<section id="progress_bar_updates">
<title>Промени по лентите на напредъка</title>
<section id="progress_bar_updates_speak">
<title>Прочитане на напредъка</title>
<p>Ако <gui>Прочитане на напредъка</gui> е отметнато, <app>Orca</app> ще ви съобщава периодично състоянието на лентите на напредъка.</p>
<p>Стойност по подразбиране: с отметка</p>
</section>
<section id="progress_bar_updates_braille">
<title>Напредък през брайл</title>
<p>Ако <gui>Напредък през брайл</gui> е отметнато, <app>Orca</app> ще извежда състоянието на лентите на напредъка на брайловия дисплей.</p>
<p>Стойност по подразбиране: без отметка</p>
</section>
<section id="progress_bar_updates_beep">
<title>Звук при напредък</title>
<p>Ако <gui>Звук при напредък</gui> е отметнато, <app>Orca</app> ще издава звук при увеличаването на напредъка.</p>
<p>Стойност по подразбиране: без отметка</p>
</section>
<section id="progress_bar_updates_frequency">
<title>Честота (секунди)</title>
<p>Този въртелив бутон определя колко често да се представят уведомленията.</p>
<p>Стойност по подразбиране: 10</p>
</section>
<section id="progress_bar_updates_restrict">
<title>Ограничаване до</title>
<p>Този падащ списък ви позволява да определите кои ленти на напредъка трябва да бъдат следени, в случай че наблюдението на промените в лентите на напредъка е включено. Възможностите са <gui>Всички</gui>, <gui>Програмата</gui> и <gui>Прозореца</gui>.</p>
<p>Избирането на <gui>Всички</gui> ще накара <app>Orca</app> да ви уведомява за промените във всички ленти на напредъка, без значение къде се намират.</p>
<p>Избирането на <gui>Програмата</gui> ще накара <app>Orca</app> да ви уведомява за промени в лентите на напредъка в текущото приложение, дори и те да не са в текущия прозорец.</p>
<p>Избирането на <gui>Прозорец</gui> ще накара <app>Orca</app> да ви уведомява само за промени в лентите на напредъка в текущия прозорец.</p>
<p>Стойност по подразбиране: <gui>Програмата</gui></p>
</section>
</section>
</page>